WYDAWCA. Portal Rynku Wydawniczego
  Twój koszyk WYDAWCA. Portal Rynku Wydawniczego
  szukaj
 Edytorstwo 
 Konkursy 
 Księgarstwo 
 PTWK 
 Szkolenia 
 Technika 
 Prawo 
 Rynek Wydawniczy 
 Targi 
 Linki 
Ważne
16-07-2019
STUDIUM PTWK 2019
Studium Polskiego Towarzystwa Wydawców Książek zaprasza na kolejne szkolenia organizowane w II półroczu 2019 roku:

KURS REDAKCJI MERYTORYCZNEJ >>>
KURS REDAKTORA PROWADZĄCEGO >>>
KURS REDAGOWANIA TEKSTÓW MATEMATYCZNO-PRZYRODNICZYCH >>>
KURS KULTURY JĘZYKA POLSKIEGO >>>
KURS DTP/PREPRESS >>>
KURS REDAGOWANIA TEKSTÓW TŁUMACZONYCH >>>
KURS KOREKTY WYDAWNICZEJ >>>
KURS SKUTECZNEGO WYDAWCY >>>
KURS KULTURY JĘZYKA POLSKIEGO DLA ZAAWANSOWANYCH >>>
KURS TŁUMACZENIA LITERACKIEGO DLA POCZĄTKUJĄCYCH >>>
20-11-2007
WARSZTAT REDAKTORA
WARSZTAT REDAKTORA to dział miesięcznika „Wydawca” i portalu www.wydawca.com.pl, w którym na Państwa pytania odpowiadają fachowcy.

Czekamy na pytania: wydawca@go2.pl

Szkolenia
FORUM | SZKOLENIA FUNDACJI NA RZECZ ROZWOJU SZKOLNICTWA DZIENNIKARSKIEGO | WARSZTAT REDAKTORA | SZKOLENIA DLA STUDIÓW DTP i DRUKARŃ | PODYPLOMOWE STUDIA POLITYKI WYDAWNICZEJ i KSIĘGARSTWA UW | INNE  | PRAWO AUTORSKIE | SZKOLENIA PTWK  |

09-07-2008
POLSKO-NIEMIECKIE WARSZTATY TRANSLATORSKIE


Instytut Książki ogłasza nabór na drugie Polsko-Niemieckie Warsztaty Translatorskie, które odbędą się w dniach 20-25 października 2008 w Krakowie.

Warsztaty adresowane są do tłumaczy przekładających literaturę niemieckojęzyczną na polski i polską na niemiecki. Główną częścią warsztatów, wpisujących się w tradycję dwujęzycznych seminariów translatorskich, będzie intensywna dyskusja nad zgłoszonymi fragmentami przekładów, które zostaną uprzednio rozesłane do uczestników. W ramach przygotowań wymagana jest krytyczna lektura wszystkich tekstów. Warsztaty poprowadzą niemiecka i polska tłumaczka, organizując i moderując pracę w grupie podczas seminarium. Punktem wyjścia do dyskusji będzie zawsze jakiś „szczególny problem” oraz możliwości jego rozwiązania, następnie omówione zostaną zasadnicze problemy tłumaczenia z języka polskiego na niemiecki i z niemieckiego na polski, na koniec poruszymy kwestię jakości artystycznego przekładu w ogóle.
W ramach warsztatów planowane są poza tym wieczory autorskie z polskimi pisarzami oraz spotkania z krytykami literackimi.

Warsztaty przewidziane są dla dwunastu uczestników, po sześciu z każdej grupy językowej.

W warsztatach moga brać udział zarówno tłumacze z wieloletnim doświadczeniem zawodowym, jak też młodzi, nie mający jeszcze zbyt dużego dorobku twórczego.

Pierwsza edycja warsztatów odbyła się we wrześniu 2005 roku w Literarisches Colloquium Berlin w ramach Roku Polsko-Niemieckiego 2005/2006. Fundatorami pierwszego spotkania roboczego polskich tłumaczy literatury niemieckojęzycznej oraz niemieckich tłumaczy literatury polskiej byli Deutscher Übersetzerfonds oraz fundacja S. Fischer Stiftung.

Prowadzące warsztaty: Renate Schmidgall i Dorota Stroińska.

Warunki uczestnictwa: doświadczenie zawodowe (przynajmniej jedna publikacja przekładu drukiem).

Czas trwania: od poniedziałku 20 października do piątku 25 października 2008 roku.

Miejsce: Willa Decjusza, ul. 28 Lipca 1943 roku, 30-233 Kraków.

Opłata: Udział w warsztatach w tym nocleg jest bezpłatny.

Organizatorzy zwracają koszty podróży polskich uczestników, Deutscher Übersetzerfonds zaś przejmuje w miarę możliwości koszty podróży uczestników niemieckich.

Zgłoszenia powinny zawierać:

1) Krótki życiorys wraz z listą publikacji
2) Około 3 do maksimum 5 stron aktualnego, jeszcze nie ukończonego własnego przekładu (np. utwór literacki pisany prozą lub wierszem, esej, dramat, literatura faktu i in.). Prosimy o następujące sformatowanie tekstów: odstęp między wierszami przynajmniej 1,5 interlinii, numeracja wierszy na marginesie z lewej strony, szeroki margines po prawej stronie na notatki.
3) Odpowiednie strony tekstu oryginału (jeśli to możliwe w formacie MS Word lub Adobe PDF)
4) Krótka charakterystyka autora i dzieła (maksymalnie 1 strona)
5) Krótkie przedstawienie szczególnych trudności w przekładzie danego fragmentu.

Na wszystkich dokumentach należy podać nazwisko kandydata i wysłać zgłoszenia pocztą elektroniczną pod adres:

Dorota Stroińska
Warsztaty.krakow@email.de

Ostateczny termin składania zgłoszeń upływa 1 sierpnia 2008 roku.


Organizatorem warsztatów jest Instytut Książki, wsparcia finansowego udzielają fundacja Allianz Kulturstiftung i Deutscher Übersetzerfonds.
(info Instytut Ksiązki)



[ powrót ]
Portal www.wydawca.com.pl., miesięcznik ,,Wydawca"; Księgarnia Branżowa [ więcej ›› ]

Konkursy | Organizacje | PTWK | Poligrafia | Prawo | Promocje | Szkolenia | Targi | Linki | Książki | Antykwariat | Czasopismo